Surah Al Hujurat Verse 12, English, Arabic, and Transliteration

Redaksi Indo


Surah Al Hujurat Verse 12 explains the prohibition against prejudice, finding fault with others, and using it because it is tantamount to eating the flesh of a dead brother.

Surah Al Hujurat Verse 12, English, Arabic, and Transliteration

Arabic

يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوا اجْتَنِبُوْا كَثِيْرًا مِّنَ الظَّنِّۖ اِنَّ بَعْضَ الظَّنِّ اِثْمٌ وَّلَا تَجَسَّسُوْا وَلَا يَغْتَبْ بَّعْضُكُمْ بَعْضًاۗ اَيُحِبُّ اَحَدُكُمْ اَنْ يَّأْكُلَ لَحْمَ اَخِيْهِ مَيْتًا فَكَرِهْتُمُوْهُۗ وَاتَّقُوا اللّٰهَ ۗاِنَّ اللّٰهَ تَوَّابٌ رَّحِيْمٌ

Transliteration

Yā ayyuhallażīna āmanujtanibụ kaṡīram minaẓ-ẓanni inna ba’ḍaẓ-ẓanni iṡmuw wa lā tajassasụ wa lā yagtab ba’ḍukum ba’ḍā, a yuḥibbu aḥadukum ay ya`kula laḥma akhīhi maitan fa karihtumụh, wattaqullāh, innallāha tawwābur raḥīm

English Translation 

“O people of faith! Stay away from many prejudices, indeed some prejudices are sins do not find fault with others do not let any of you use some of the others. Do any of you like to eat the flesh of his dead brother? Of course, you feel disgusted. And be devoted to Allah, verily Allah is all-beneficiary, all-merciful.” (Q.S Al Hujurat : 12)

Interpretation

In this verse, it is explained that their request could not have been allowed by God. They will not be returned to the world, because their hearts no longer accept the truth. In the world, they are infidels and disobedient when they are called upon to worship God alone, but when God is allied with others, they believe and justify it. Their request out of hell and return to the world for righteous charity, was answered by God with His words: He (God) said, “Abide contemptibly in it, and ye shall not speak with me.” (al-Mu’minun/23:108) If their requests were allowed and returned to the world, they would still be doing the things that God forbids as they once did.

They are liars, as God says: If they were returned to the world, they would have repeated what had been forbidden to do so. They are truly liars. (al-An’am/6: 28) This verse closes with one firmness that the verdict on the Day of Judgment is in the hands of God who will give judgment with rights and justice, God the Highest and the Greatest has nothing equal to Him. God is very resentful of those who fellowship Him and has enacted the wisdom of keeping them in hell.

Popular Post

Duas

Dua For Laziness In Arabic, English And Tips To Againts It

Dua for laziness should be read especially for those of you who do have excessive laziness. On this occasion we ...

Duas

Dua Islamic Birthday Wishes for Daughter

Dua Islamic Birthday Wishes for Daughter – As a Muslim parent, it is important to instill the values of Islam ...

Duas

Dua Islamic Anniversary Wishes for Husband

Dua Islamic Anniversary Wishes for Husband – Anniversaries are a special occasion for every couple, as they celebrate their love ...

Verse Of Quran

Surat Al Baqarah 255 (Ayat Al-Kursi), in Arabic, Transliteration, and English Translation

Surat Al Baqarah 255 is also referred to as Ayat Al-Kursi. This verse describes the lordship of God Almighty S.W.T ...

Duas

Attahiyat In Arabic English Translation And Transliteration

Assalamualaikum muslim brother, in prayer there are readings that become the pillars of prayer, one of which is attahiya. On this ...

Surah

Last 10 Surahs of the Quran: A Beginner’s Guide to Meaning and Benefits

The final ten Surahs (chapters) of the Holy Quran, found in the last part known as Juz’ Amma, are among ...

Leave a Comment